Free To Decide

It's not worth anything more than this at all
I live as I choose or I will not live at all.

So return to where you've come from.
Return to where you dwell.
Because harassments not my forte,
But you do it very well.

I'm Free To Decide, I'm Free To Decide
And I'm not so suicidal after all.
I'm Free To Decide, I'm Free To Decide
And I'm not so suicidal after all. (At all, at all, at all)

You must have nothing more with your time to do.
There's a war in Russia and Sarejevo, too.

So to hell with want your thinking.
And to hell with your narrow of mind.
You're so distracted from the real thing.
You should leave your life behind. (behind)

I'm Free To Decide, I'm Free To Decide
And I'm not so suicidal after all.
I'm Free To Decide, I'm Free To Decide
And I'm not so suicidal after all. (At all, at all, at all)

I'm Free To Decide, I'm Free To Decide
And I'm not so suicidal after all. (At all, at all, at all)

At all, At all, At all!

Free To Decide (Tradução)

Nada vale mais do que isso
Eu vivo, portanto eu escolho, ou eu não viverei

Então volte para de onde você veio
Volte para onde você mora
Porque perseguição não é o meu forte
Mas você faz isso muito bem

Sou livre para decidir, sou livre para decidir
E eu não sou tão suicida afinal
Sou livre para decidir, sou livre para decidir
E eu não sou tão suicida afinal (afinal, afinal, afinal)

Você não deve ter mais nada para fazer com seu tempo
Há uma guerra entre a Rússia e Sarejevo, também

Então vá para o inferno com o que você está pensando
E vá para o inferno com a sua mente mesquinha
Você é tão desligado das coisas reais
Você deveria deixar sua vida para trás (para trás)

Sou livre para decidir, sou livre para decidir
E eu não sou tão suicida afinal
Sou livre para decidir, sou livre para decidir
E eu não sou tão suicida afinal (afinal, afinal, afinal)

Sou livre para decidir, sou livre para decidir
E eu não sou tão suicida afinal (afinal, afinal, afinal)

Afinal, afinal, afinal!

Composição: