Day Moon ~Harudal~
Mahiru no tsuki no you na
Setsunai hitomi no anata ni dakareteta
Shizuku ni natta kaze ga fuite
Nemuri no umi ni ochite yuku
Modorenai hodo no biyaku to shitte mo aisazu ni irarenakute
Kono shunkan no tame boku wa tashika ni sou ikasareru
Hitotsu ni tokeaeru made
Anata toki tto hanarenai yo
Tsuki ga iro wo kae utakata ni subete ga kiesatte mo
Aenai jikan ni
Amai ano kioku nando mo meguru kara
Kono karada ni anata wa sunde
Boku no kodoku wo tsutsundeku
Yume kamo shirenai dou demo ii yo kono sekai ga aru dake de
Kizuato sae itoshikute fukami ni mou ikitagaru
Kanashimi ga owaru hi made
Anata toki tto hanarenai yo
Hana ga kuchihatete eien nado doko ni mo nakutemo
Hitotsu ni tokeaeru made
Anata toki tto hanarenai yo
Tsuki ga iro wo kae utakata ni subete ga kiesatte mo
Kanashimi ga owaru hi made
Anata toki tto hanarenai yo
Hana ga kuchihatete
Eien nado doko ni mo nakutemo
Lua do Dia ~Harudal~
Como a lua do dia
Eu estava abraçado a você, com seus olhos tristes
O vento que se tornou gota sopra
E vai caindo no mar do sono
Mesmo sabendo que é um veneno que não posso voltar atrás
Não consigo ficar longe de você, por causa deste momento
Até que possamos nos fundir em um só
Eu não vou me afastar de você
Mesmo que a lua mude de cor e tudo se desfaça
No tempo em que não podemos nos encontrar
Aquela doce memória sempre volta
Você habita meu corpo
Envolvendo minha solidão
Pode ser um sonho, não importa, só de existir este mundo
Até as cicatrizes são adoráveis, eu quero ir mais fundo
Até o dia em que a tristeza acabe
Eu não vou me afastar de você
As flores murcham, e a eternidade não existe em lugar nenhum
Até que possamos nos fundir em um só
Eu não vou me afastar de você
Mesmo que a lua mude de cor e tudo se desfaça
Até o dia em que a tristeza acabe
Eu não vou me afastar de você
As flores murcham
E a eternidade não existe em lugar nenhum