395px

O Velho Chalé ou Lá em Cima da Montanha

Doniat Aimé

Le Vieux Chalet Ou Là-haut Sur La Montagne

Là-haut sur la montagne, l'était un vieux chalet.
Murs blancs, toit de bardeaux,
Devant la porte un vieux bouleau.
Là-haut sur la montagne, l'était un vieux chalet

Là-haut sur la montagne, croula le vieux chalet
La neige et les rochers
S'étaient unis pour l'arracher
Là-haut sur la montagne, croula le vieux chalet

Là-haut sur la montagne, quand jean vint au chalet
Pleura de tout son coeur
Sur les débris de son bonheur
Là-haut sur la montagne, quand jean vint au chalet

Là-haut sur la montagne, l'est un nouveau chalet
Car jean d'un coeur vaillant
L'a rebâti plus beau qu'avant
Là-haut sur la montagne, l'est un nouveau chalet.

O Velho Chalé ou Lá em Cima da Montanha

Lá em cima da montanha, tinha um velho chalé.
Paredes brancas, telhado de ardósia,
Na frente da porta, um velho biruta.
Lá em cima da montanha, tinha um velho chalé.

Lá em cima da montanha, desabou o velho chalé.
A neve e as pedras
Se uniram pra derrubar.
Lá em cima da montanha, desabou o velho chalé.

Lá em cima da montanha, quando o Jean chegou no chalé,
Chorou de todo o coração
Sobre os destroços da sua felicidade.
Lá em cima da montanha, quando o Jean chegou no chalé.

Lá em cima da montanha, tem um novo chalé,
Pois o Jean, de coração valente,
Reconstruiu mais bonito que antes.
Lá em cima da montanha, tem um novo chalé.

Composição: