395px

Guinevere

Donovan Leitch

Guinevere

Guinevere of the royal court of Arthur
Draped in white velvet, silk and lace.
The rustle of her gown on the marble staircase,
Sparkles on fingers, slender and pale.
The jester he sleeps but the raven he peeps
Through the dark foreboding skies of the royal domain.
Maroon-coloured wine from the vineyards of Charlemagne
Is sipped by the queen's lips and so gently
Indigo eyes in the flickering candlelight,
Such is the silence o'er royal Camelot.
The jester he sleeps but the raven he peeps
Through the dark foreboding skies of the royal domain.
Guinevere of the royal court of Arthur
Draped in white velvet, silk and lace.
The rustle of her gown on the marble staircase,
Sparkles on her fingers both slender and pale.
The jester he sleeps but the raven he peeps
Through the dark foreboding skies of the royal domain.

Guinevere

Guinevere da corte real de Arthur
Vestida em veludo branco, seda e renda.
O farfalhar do vestido na escadaria de mármore,
Brilhos nos dedos, finos e pálidos.
O bobo dorme, mas o corvo espreita
Através dos céus sombrios e ameaçadores do domínio real.
Vinho cor de marrom dos vinhedos de Carlos Magno
É saboreado pelos lábios da rainha, tão suavemente
Olhos índigo à luz das velas tremulantes,
Assim é o silêncio sobre a real Camelot.
O bobo dorme, mas o corvo espreita
Através dos céus sombrios e ameaçadores do domínio real.
Guinevere da corte real de Arthur
Vestida em veludo branco, seda e renda.
O farfalhar do vestido na escadaria de mármore,
Brilhos em seus dedos, finos e pálidos.
O bobo dorme, mas o corvo espreita
Através dos céus sombrios e ameaçadores do domínio real.

Composição: