A Bolt From The Blue
I am flawed, I am flawed, I am flawed
I am
A bolt from the blue
I lost my temper again
Raised my voice
Trying to bring you down
Oh what a shame
Said things I didn’t mean
I can’t even remember why a made a scene
Dispute is a recurrent theme
When you’re living for a dream
If I had nothing to lose
I’d be a dangerous man
Solving his problems with the back of his hand
If I had nothing to lose
I’d be dangerous!
I'm too aware of the consequences
Like the blade of a box cutter
I just snap, snap, snap, snap
Always sharp
I’ll tear you apart
When I snap, snap, snap, snap
Like the blade of a box cutter
I just snap, snap, snap, snap
And it tears me apart
A bolt from the blue
It’s not worth it
I should know by now
But sometimes, I just don’t know how
Not to give in to my violent tendencies
I can’t give in
I can’t give in to my violent tendencies
Um Raio do Azul
Eu sou imperfeito, eu sou imperfeito, eu sou imperfeito
Eu sou
Um raio do azul
Eu perdi a paciência de novo
Levantei a voz
Tentando te derrubar
Oh que vergonha
Disse coisas que não queria dizer
Nem lembro mais porque fiz uma cena
Discussão é um tema recorrente
Quando você vive por um sonho
Se eu não tivesse nada a perder
Eu seria um homem perigoso
Resolvendo seus problemas com a mão nas costas
Se eu não tivesse nada a perder
Eu seria perigoso!
Estou muito ciente das consequências
Como a lâmina de um estilete
Eu simplesmente estalo, estalo, estalo, estalo
Sempre afiada
Vou te despedaçar
Quando eu estalo, estalo, estalo, estalo
Como a lâmina de um estilete
Eu simplesmente estalo, estalo, estalo, estalo
E isso me despedaça
Um raio do azul
Não vale a pena
Eu já deveria saber disso
Mas às vezes, eu simplesmente não sei como
Não ceder às minhas tendências violentas
Eu não posso ceder
Eu não posso ceder às minhas tendências violentas