Blood Eagle
"I har alle bevidnet et l?nge kendt ritual. Konger dor pa denne vis"
No more battle noise, nor crying this night.
The whole of England is silent, stopped is every fight.
As the heathen knife falls down onto King Aella's spine,
Blood runs onto York, no christian light will shine.
Ivarr pulled his ribs one by one out of his back,
Wings of blood won't make him fly, he just longs for a heartbreak!
All of you have witnessed, a ritual long time known:
Blood Eagle, Kings Die This Way!
The clouds gathered above, to witness and behold
The landing of an Eagle on the walls of this stronghold.
As the heathen knife falls down onto King Aella's spine,
Blood runs onto York, no christian light will shine.
Ivarr pulled his ribs one by one out of his back,
Wings of blood won't make him fly, he just longs for a heartbreak!
All of you have witnessed, a ritual long time known:
Blood Eagle, Kings Die This Way!
Águia de Sangue
"Todos vocês testemunharam um ritual há muito conhecido. Reis morrem assim"
Sem mais barulho de batalha, nem choro esta noite.
Toda a Inglaterra está em silêncio, cada luta parou.
Enquanto a faca pagã desce na coluna do Rei Aella,
Sangue escorre em York, nenhuma luz cristã brilhará.
Ivarr puxou suas costelas uma a uma de suas costas,
As asas de sangue não o farão voar, ele só anseia por um desgosto!
Todos vocês testemunharam, um ritual há muito conhecido:
Águia de Sangue, Reis Morrem Assim!
As nuvens se reuniram acima, para testemunhar e observar
A chegada de uma Águia nas muralhas deste forte.
Enquanto a faca pagã desce na coluna do Rei Aella,
Sangue escorre em York, nenhuma luz cristã brilhará.
Ivarr puxou suas costelas uma a uma de suas costas,
As asas de sangue não o farão voar, ele só anseia por um desgosto!
Todos vocês testemunharam, um ritual há muito conhecido:
Águia de Sangue, Reis Morrem Assim!"