むかし、ぼくがぼくとであうずっとまえのこと
Mukashi, boku ga boku to deau zutto mae no koto
とおい いこくのかぜとともにながれついたは PANORAMAのまち
Tooi ikoku no kaze to tomo ni nagaretsuita wa PANORAMA no machi
くろいこねことしょうじょをつれて LORUDO* はあらわれた
Kuroi koneko to shojou wo tsurete LORUDO* wa arawareta
ぼくのまえでたちどまってやさしいえがおをこぼす
Boku no mae de tachidomatte yasashii egao wo kobosu
どこにゆくのかさえもわからずにぼくは
Doko ni yuku no kasae mo wakarazu ni boku wa
ゆめとすこしのおもいでをれっしゃにのせてさあゆこう LA LA
Yume to sukoshi no omoide wo ressha ni nosete saa yukou LA LA
うしなうものはなにひとつなかったぼくは
Ushinau mono wa nani hitotsu nakatta boku wa
どこにでもゆけるきがしてたこわいものなんてなかった
Doko ni de mo yukeru ki ga shiteta kowai mono nante nakatta
こねことしょうじょはいう「ここはゆめのくに
Koneko to shoujou wa iu "koko wa yume no kuni"
おさないぼくのてをひいてこよい、えんぶきょうく**をおどりましょう LA LA
Osanai boku no te wo hiite koyoi, enbukyoku** wo odorimashou LA LA
それはぼくがぼくとであうずっとまえのこと
Sore wa boku ga boku to deawau zutto mae no koto
とおい いこくのかぜとともに、ながれついたは PANORAMAのまち
Tooi ikoku no kaze to tomo ni, nagaretsuita wa PANORAMA no machi
The kanji read 'shinshi' (lord), but Makoto says 'rorudo' (lord)
The kanji read 'shinshi' (lord), but Makoto says 'rorudo' (lord)
The kanji read 'enbukyouku' (waltz), but Makoto says 'warutsu' (waltz)
The kanji read 'enbukyouku' (waltz), but Makoto says 'warutsu' (waltz)