395px

Maré de Luto

Dornenreich

Trauerbrandung

Trauerbrandung

Fragen ragen über Fragen,
und niemand kann lang' Antwort sagen,
was Einsamkeit, was Richtigkeit,
was Mut und Überheblichkeit,
was Liebe, Freund und Eigenheit,
und all ihr ... Rätsel wirklich seid.

Manch' Gedanke dringt zum Herzen
als die Wucht aller Schmerzen,
Doch dies' bitterwonnige Beben,
ist mein Puls für inniges Leben.

Trauerbrandung - Ich trinke Tränen.
Ich schöpfe Kraft.

Ich denke und frage und weine sehr,
Ich schweige und schweige und sieche leer,
Ich fühle und frage und weine sehr,
Ich sehne mich weiter - Ich bin sehr.

Manch' Empfindung dringt zum Herzen
als die Wucht aller Schmerzen,
Doch dies bitterwonnige Beben,
ist mein Puls für inniges Leben.

Trauerbrandung - Ich trinke Tränen.
Ich schöpfe Kraft.

Maré de Luto

Maré de Luto

Perguntas surgem sobre perguntas,
e ninguém consegue dar uma resposta por muito tempo,
o que é solidão, o que é certo,
o que é coragem e arrogância,
o que é amor, amigo e individualidade,
e todos os seus... enigmas, o que realmente são.

Muitos pensamentos penetram o coração
como a força de todas as dores,
mas esse tremor amargo e doce,
é meu pulso para uma vida intensa.

Maré de luto - Eu bebo lágrimas.
Eu busco força.

Eu penso e pergunto e choro muito,
eu me calo e me calo e me esvazio,
eu sinto e pergunto e choro muito,
eu anseio mais - Eu sou muito.

Muitas sensações penetram o coração
como a força de todas as dores,
mas esse tremor amargo e doce,
é meu pulso para uma vida intensa.

Maré de luto - Eu bebo lágrimas.
Eu busco força.

Composição: