Un Jour, La Troupe Campa
Un jour, la troupe campa AAA
La pluie s'mit à tomber BBB
L'orage à tout casser CCC
Faillit tout inonder ABCD
Le chef s'mit à crier ÉÉÉ
À son adjoint Joseph FFF
Fais-nous vite à manger GGG
Les scouts sont sous la bâche EFGH
Les oiseaux dans leurs nids III
Les loups dans leurs logis JJJ
Chahutent avec fracas KKK
Avec les hirondellles IJKL
Joseph nous fit d'la crème MMM
Et du lapin d'garenne NNN
Avec du cacao OOO
Mes amis, quel souper! MNOP
Soyez bien convaincus QQQ
Que la vie au grand air RRR
Fortifie la jeunesse SSS
Renforce la santé QRST
Maint'nant qu’il ne pleut plus UUU
Les scouts vont se sauver VVV
Le temps est au beau fixe XXX
Plus besoin qu’on les aide UVXZ
Et on a rien trouvé pour le W!
Um Dia, O Grupo Acampou
Um dia, o grupo acampou AAA
A chuva começou a cair BBB
A tempestade ia arrebentar CCC
Quase tudo ia alagar ABCD
O chefe começou a gritar ÉÉÉ
Para seu assistente José FFF
Faz pra gente algo pra comer GGG
Os escoteiros estão debaixo da lona EFGH
Os pássaros em seus ninhos III
Os lobos em suas tocas JJJ
Fazendo barulho com força KKK
Com as andorinhas IJKL
José fez um creme MMM
E coelho da roça NNN
Com chocolate OOO
Meus amigos, que jantar! MNOP
Estejam bem certos QQQ
Que a vida ao ar livre RRR
Fortalece a juventude SSS
Reforça a saúde QRST
Agora que não chove mais UUU
Os escoteiros vão se mandar VVV
O tempo está bonito XXX
Não precisamos mais ajudá-los UVXZ
E não encontramos nada para o W!