Case of The Shakes
Sheila sheila well what you know
I should have said this a long time ago
You got a case of the shakes
A case of the shakes
You make me tired when your permanently wired
Baby got another classic case of the shakes
Getting out of bed you just can't stand
Stir your coffee with a shaky hand
You got a case of the shakes
A case of the shakes
You make me tired when your permanently wired
Baby got another classic case of the shakes
Listen baby now listen good
You won't come down and I wish you would
A case of the shakes
A case of the shakes
I think it's time that you started trying
You'll be dying with a case of the shakes
Don't just think you're the only girl
I some times think that the rest of the world
Has got a case of the shakes
Case of the shakes
You make me tired when your permanently wired
Baby got another classic case of the shakes
Case of the shakes, got a case of the shakes
(to fade)
Caso dos Tremores
Sheila, Sheila, bem, o que você sabe
Eu devia ter falado isso há muito tempo
Você tá com um caso de tremores
Um caso de tremores
Você me cansa quando tá sempre ligada
Baby, você tem mais um clássico caso de tremores
Saindo da cama, você simplesmente não consegue ficar em pé
Mexendo seu café com a mão trêmula
Você tá com um caso de tremores
Um caso de tremores
Você me cansa quando tá sempre ligada
Baby, você tem mais um clássico caso de tremores
Escuta, baby, agora escuta bem
Você não vai desacelerar e eu queria que você fizesse
Um caso de tremores
Um caso de tremores
Acho que tá na hora de você começar a tentar
Você vai acabar mal com um caso de tremores
Não pense que você é a única garota
Às vezes eu acho que o resto do mundo
Tá com um caso de tremores
Um caso de tremores
Você me cansa quando tá sempre ligada
Baby, você tem mais um clássico caso de tremores
Caso de tremores, tá com um caso de tremores
(para desvanecer)