Das sind die einsamen Jahre
Dort am Fenster stehst du alleine
Und siehst Tag für Tag soviel Menschen
Wo ist der eine, der dich wirklich mag
Das sind die einsamen Jahre
Wenn dich niemand versteht
Das sind die einsamen Jahre, du bist allein'
Bald kann es sein, dass einer den Weg mit dir geht
Graue Häuser endlose Strassen, niemand ist bei dir
Du bist jung und fühlst dich verlassen, aber glaube mir
Das sind die einsamen Jahre, wenn dich niemand versteht
Das sind die einsamen Jahre, du bist allein'
Bald kann es sein, dass einer den Weg mit dir geht
Manchmal träumst du, dass du verliebt bist
Träumst von deinem Glück
Doch wenn dieser Traum vorbei ist
Kehrt dein Schmerz zurück
Das sind die einsamen Jahre
Wenn dich niemand versteht
Das sind die einsamen Jahre, du bist allein
Bald kann es sein, dass einer den Weg mit dir geht
Esses são os anos solitários
Lá na janela você está sozinha
E vê dia após dia tanta gente
Cadê aquele que realmente te ama?
Esses são os anos solitários
Quando ninguém te entende
Esses são os anos solitários, você está sozinha
Logo pode ser que alguém caminhe com você
Casas cinzas, ruas sem fim, ninguém está com você
Você é jovem e se sente abandonada, mas acredite em mim
Esses são os anos solitários, quando ninguém te entende
Esses são os anos solitários, você está sozinha
Logo pode ser que alguém caminhe com você
Às vezes você sonha que está apaixonada
Sonha com a sua felicidade
Mas quando esse sonho acaba
A sua dor volta
Esses são os anos solitários
Quando ninguém te entende
Esses são os anos solitários, você está sozinha
Logo pode ser que alguém caminhe com você
Composição: Christian Bruhn, Michael Holm