The Oblivion's Cradle
In the spirited memory of passion who burned
a life's emotion swing on the sharp trickle
of memory and they're shaded by (they are shared by…)
She/he wants suffocated me
Crystal's mask of hypocrisy falls
It's hided in the eyes of conceited man
it has not sense this voyage
I'm arrived at doubt's crossroad
the mournful hope abash itself
my thoughts slide away…far…faded by the time
She/he wants suffocated me
Crystal's mask of hypocrisy falls
It's hided in the eyes of conceited man
it has not sense this voyage
The oblivion's cradle…
O Berço do Esquecimento
Na memória vibrante da paixão que ardeu
uma emoção de vida balança na gota afiada
da lembrança e elas são sombreadas por (são compartilhadas por…)
Ela/ele quer me sufocar
A máscara de cristal da hipocrisia cai
Está escondida nos olhos do homem convencido
não faz sentido essa viagem
Cheguei na encruzilhada da dúvida
a esperança triste se envergonha
meus pensamentos escorrem… longe… desbotados pelo tempo
Ela/ele quer me sufocar
A máscara de cristal da hipocrisia cai
Está escondida nos olhos do homem convencido
não faz sentido essa viagem
O berço do esquecimento…