Recuerdos
No sabes, mi vida,
Estuve pensando en nosotros dos.
Lo pienso y lo pienso
Y no logro recordar nuestra separación.
Sólo acuérdate de aquellas caricias
Y de aquellos besos que alguna vez di,
Sólo acuérdate que yo hacía de todo,
Los días, las noches, y sólo por ti.
Qué cruel es el tiempo
Que te ayuda a olvidar lo que te hice sentir,
Es cruel la memoria,
Que me hace pensar tan sólo en ti.
Sólo acuérdate de aquellas caricias
Y de aquellos besos que alguna vez di,
Sólo acuérdate que yo hacía de todo,
Los días, las noches, y sólo por ti.
Sólo acuérdate de aquellas caricias
Y de aquellos besos que alguna vez di,
Sólo acuérdate que yo hacía de todo,
Los días, las noches, y sólo por ti.
Sólo acuérdate de aquellas caricias
Y de aquellos besos que alguna vez di,
Sólo acuérdate que yo hacía de todo,
Los días, las noches, y sólo por ti.
Ay, sólo acuérdate, acuérdate de mí,
Ay, sólo acuérdate, acuérdate de mí.
Oh, sólo acuérdate de mí.
Memórias
Você não sabe, minha vida,
Eu estava pensando em nós.
Eu acho e penso
E eu não consigo me lembrar a nossa separação.
Basta lembrar aquelas carícias
E aqueles beijos, eles sempre dizem:
Basta lembrar que eu fiz de tudo,
Os dias, noites, e só para você.
Como cruel é o tempo
Isso ajuda você a esquecer o que fez você se sentir,
É memória cruel,
Isso me faz pensar apenas em você.
Basta lembrar aquelas carícias
E aqueles beijos, eles sempre dizem:
Basta lembrar que eu fiz de tudo,
Os dias, noites, e só para você.
Basta lembrar aquelas carícias
E aqueles beijos, eles sempre dizem:
Basta lembrar que eu fiz de tudo,
Os dias, noites, e só para você.
Basta lembrar aquelas carícias
E aqueles beijos, eles sempre dizem:
Basta lembrar que eu fiz de tudo,
Os dias, noites, e só para você.
Ah, lembre-se, lembra de mim,
Ah, lembre-se, lembra de mim.
Oh, apenas se lembra de mim.