Side Mirror
Nothing short of nightmares
Creep up in my fears
I told you check the side mirror (told you check the side)
No anticipation
No hesitation
I told you check the side mirror (told you check the side)
This distance gives you closure
Over exposure
It’s tough to keep you sober (it’s tough to keep you sober)
These phones calls hold you over
But this bridge is so burnt
So go ahead check the side mirror (go ahead check the side)
I'm fucking terrified
You’ve been inside and terrorized this better life
It’s been a lie since 10/09
October sky
You told me why
We’d never drift apart
But I should have checked the side
Impatience is a virtue
Prescriptions burn through
It’s not worth what they turn you into (not worth what they turn you into)
I still can’t find the words to
Fall on deaf ears on how you wasted ten years
But you never checked the side mirror
I'm drifting away
Espelho lateral
Nada menos que pesadelos
Arrasta-se nos meus medos
Eu disse para você verificar o espelho lateral (disse para você verificar o lado)
Sem antecipação
Sem hesitação
Eu disse para você verificar o espelho lateral (disse para você verificar o lado)
Esta distância permite que você feche
Superexposição
É difícil mantê-lo sóbrio (é difícil mantê-lo sóbrio)
Essas ligações prendem você
Mas esta ponte esta tão queimada
Então vá em frente, verifique o espelho lateral (vá em frente, verifique o lado)
Estou apavorado pra caralho
Você esteve dentro e aterrorizou esta vida melhor
É uma mentira desde 09/10
Céu de outubro
Você me disse o porquê
Nós nunca nos separaríamos
Mas eu deveria ter verificado o lado
A impaciência é uma virtude
Prescrições queimam
Não vale a pena no que eles te transformam (não vale a pena no que eles te transformam)
Eu ainda não consigo encontrar palavras para
Caia em ouvidos surdos sobre como você desperdiçou dez anos
Mas você nunca olhou no espelho lateral
Estou me afastando