Warfare's Graves
Combat, attack, battle field...
Comrades strangle, decapitated
Burned tanks, smashed heads, agony,
Iron dust, trembling light, hell assault...
Human waste, fallen soldiers, coffins
Powder, fire
Clips, rage, blood, suffering...
Enormous abysses, full with...cadavers
Bloody looks, the fauceses of the earth
Swallow the meat full with lead
Gnarled the odies, sinister punishments
Great suicidal falmes covering everything
Awake and it returns, speaks with them...
Say goodbye...
On you, your partness pieces with internal
Bullets, resisting to the death
Bent bowels, meat pieces, wrap your martyrdom
Crushed they float in the grave
You blled, in a corner, without arms neither
Legs hardly with life
You listen, like the blood bubbles
Humidity with sent of death.
Fear struck and cold, infected flows,
Collapse your lungs everything is darkened
Warfare's graves
Warfare's graves
Túmulos da Guerra
Combate, ataque, campo de batalha...
Camaradas estrangulados, decapitados
Tanques queimados, cabeças esmagadas, agonia,
Poeira de ferro, luz tremulante, ataque do inferno...
Lixo humano, soldados caídos, caixões
Pólvora, fogo
Munição, raiva, sangue, sofrimento...
Abismos enormes, cheios de...cadáveres
Olhares sangrentos, as fauces da terra
Engolem a carne cheia de chumbo
Corpos retorcidos, punições sinistras
Grandes chamas suicidas cobrindo tudo
Acorda e retorna, fala com eles...
Despeça-se...
Em você, suas partes se despedaçam internamente
Balas, resistindo até a morte
Intestinos retorcidos, pedaços de carne, envolvem seu martírio
Esmagados flutuam na cova
Você sangra, em um canto, sem braços nem
Pernas, mal com vida
Você ouve, como o sangue borbulha
Umidade com cheiro de morte.
Medo atingido e frio, fluxos infectados,
Colapsam seus pulmões, tudo se escurece
Túmulos da guerra
Túmulos da guerra