Furrows Of Gods
And early spring laughed: It’s time!
Behind the black road, behind the great meadow
My great-grandfather and great-great, great-great
Everybody follow time, like a plough
Behind a field there’s a field, behind a field, a field and a field
Behind the black road, behind the great meadow
They are already in a mist, like a mist
Everybody already follow time, like a plough
What a heavy steps eternity haves!
Behind the black road, behind the great meadow
Such free and young
Is it real that I already follow time, like a plough?!
What I will plough? What a field I will sow?
Behind the black road, behind the great meadow
Is it real that I’m in a mist too, like a mist
And I already follow time, like a plough?
Sulcos dos Deuses
E início da primavera riu: "é tempo!"
Atrás da estrada preta, por trás do grande prado
Meu bisavô e tatara-tatara, tatara-tatara
Todo mundo siga o tempo, como um arado.
Por trás de um campo há um campo, atrás de um campo - um campo e um campo
Atrás da estrada preta, por trás do grande prado,
Eles já estão em uma névoa - como uma névoa -
Todo mundo já seguem o tempo, como um arado.
O que um pesado passos que têm a eternidade!
Atrás da estrada preta, por trás do grande prado.
Tal livre e jovem
É real que eu já seguem o tempo, como um arado!
O que vou arar? O que um campo eu vou semear?
Atrás da estrada preta, por trás do grande prado
É real que eu estou em uma névoa também - como uma névoa
E eu já seguem o tempo, como um arado? ...