İyi De Bana Ne
Yepyeni bir insanımız var
Akıl yolundan öylesine uzaklar
Aralarında hoş bir uyum var
Ayıp değil mi, hiç mi umursamazlar
Altınlarınızı çaldılar
Topraklarınızı verdiler
Tarihi baştan yazdılar
İyi de bana ne
İnsanlığımızı ezdiler
Aydınlarımızı kestiler
Ülkeyi çoktan sattılar
İyi de sana ne
Yepyeni bir insanımız var
Düşünmeden ah, kardeşini boğazlar
Laf aramızda, aslında tek bir sorun var
Günah değilmiş memlekete olanlar
Altınlarınızı çaldılar
Topraklarınızı verdiler
Tarihi baştan yazdılar
İnsanlığımızı ezdiler
Aydınlarımızı kestiler
Ülkeyi çoktan sattılar
İyi de sana ne
E daí pra mim?
Temos uma nova geração
Tão longe do bom senso
Entre eles, uma harmonia estranha
Não é uma vergonha, será que não se importam?
Roubaram suas riquezas
Derrubaram suas terras
Reescreveram a história
E daí pra mim?
Eles esmagaram nosso povo
Cortaram nossos intelectuais
Já venderam o país faz tempo
E daí pra você?
Temos uma nova geração
Sem pensar, ah, corta o irmão
Sem rodeios, na verdade, só tem um problema
Não é pecado o que acontece com a nação?
Roubaram suas riquezas
Derrubaram suas terras
Reescreveram a história
Eles esmagaram nosso povo
Cortaram nossos intelectuais
Já venderam o país faz tempo
E daí pra você?