Eldorado
After the dialogue between the lovers and hades
A desperate alex disappears
Bella follows her trails
The song of seikilos is played on one radio station from mexico
It must be alex, her eldorado
Bella hits the road once again
Walking down along a lonely highway
Barefeet, a bag and blue sky above me
I took a toke, a honk I heard across the desert
Cigarette, was blown by a gust of wind, now
Oh, I gotta find my own eldorado
Oh, eldorado
Yeah mysterious song
Golden woman
Got off a little past tijuana
Way down baja California
Ghost city, nothing but a radio station
There I was, a stranger in another nation
Oooh, I gotta find my own eldorado
Oh, eldorado
Check it out! I got a bag full of sorrows, laden emotion
Woman in the world going through the motions
Mister, I ain’t no sweet hitch-a-hiker
No, I ain’t!
(Solo: Felipe)
Yeah
Belladonna highway
Yeah
This is the highway
Went up and up the lonely rooms
Nobody in sight, I gotta try the roof
And there she was, shining in the desert sun, yeah
The most beautiful woman and the saddest one
Oh, I gotta find my own eldorado
Oh, eldorado
Eldorado
Depois do diálogo entre os amantes e hades
Um alex desesperado desaparece
Bella segue suas trilhas
A música de seikilos é tocada em uma estação de rádio do México
Deve ser alex, o eldorado dela
Bella bate na estrada mais uma vez
Andando ao longo de uma estrada solitária
Barefeet, um saco e céu azul acima de mim
Tomei um toke, uma buzina que ouvi do outro lado do deserto
Cigarro, foi soprado por uma rajada de vento, agora
Tenho que encontrar meu próprio eldorado
Oh, eldorado
Sim musica misteriosa
Mulher de ouro
Saiu um pouco do passado tijuana
Caminho, baixo, baja, califórnia
Cidade fantasma, nada além de uma estação de rádio
Lá estava eu, um estranho em outra nação
Oooh, eu tenho que encontrar meu próprio eldorado
Oh, eldorado
Confira! Eu tenho uma sacola cheia de tristezas, emoção carregada
Mulher no mundo a atravessar os movimentos
Senhor, eu não sou um hitch-a-hiker doce
Não, não sou!
(Solo: Felipe)
Sim
Rodovia Belladonna
Sim
Esta é a rodovia
Subimos e subimos os quartos solitários
Ninguém à vista, tenho que experimentar o telhado
E lá estava ela, brilhando no sol do deserto, sim
A mulher mais linda e a mais triste
Tenho que encontrar meu próprio eldorado
Oh, eldorado