NIGHTBOAT (DANSE MACABRE Version)
Standing on the edge of a quay
Low lights flashing on the water for me
Fogging my mind darkens my eyes
Silently streaming for a distant sound
Ripple river yellows
Rising for a breath of breeding and drowns
Stillness overcomes me in the night
Listen to the rising water moan
I'm waiting
Waiting for the night bo-oh-oat
I'm waiting
Waiting for the night boat
Shudders all through me shudder away
Echo me, echo me
Am I alone or is the river alive
'Cause it echos me, echos me, echos me
I'm waiting
Waiting for the night bo-oat
I'm waiting
Waiting for the night boat
Waiting
Waiting for the night bo-oat
I'm waiting
Waiting for the night bo-oh-oat
Waiting for the night bo-oat whooo!
I'm waiting
Waiting for the night boat
I'm waiting for the night boat
BARCO NOTURNO (Versão DANSE MACABRE)
De pé na beira de um cais
Luzes fracas piscando na água para mim
Embaçando minha mente, escurece meus olhos
Silenciosamente fluindo por um som distante
O rio ondula em amarelo
Crescendo para uma respiração de procriação e afogando
A quietude me domina na noite
Ouça a água subindo gemer
Estou esperando
Esperando pelo barco noturno
Estou esperando
Esperando pelo barco noturno
Arrepios percorrem todo o meu corpo, arrepios se vão
Ecoa em mim, ecoa em mim
Estou sozinho ou o rio está vivo
Porque ecoa em mim, ecoa em mim, ecoa em mim
Estou esperando
Esperando pelo barco noturno
Estou esperando
Esperando pelo barco noturno
Esperando
Esperando pelo barco noturno
Estou esperando
Esperando pelo barco noturno
Esperando pelo barco noturno, uhu!
Estou esperando
Esperando pelo barco noturno
Estou esperando pelo barco noturno