La maman d'Amandine

La maman d'Amandine veut que son amant dîne.Amandine a dit non.L'amant de la maman d'Amandine, indigné,Redemande à dîner."Non, tu es mon papa, mais pourquoi n'es-tu pasLe mari de maman ?"Et papa lui répond que quand on se marieC'est beaucoup moins marrant.Amandine a mangé, tout s'est bien arrangéDans le petit salon.La maman d'Amandine amidonne les jeansEt recoud les boutons.Le papa se bidonne et quand maman s'étonne,Il demande pardon."Je pars ce soir pour Vienne, attends que je revienneEt nous nous marierons."Pas de cloches qui sonnent, on n' dit rien à personneEt tout est comme avant.Papa et maman dînent à côté d'AmandineEt tout l'monde est content.Pas de cloches qui sonnent, on n' dit rien à personneEt tout est comme avant.Papa et maman dînent à côté d'AmandineEt tout l'monde est content.

La Gaye d'lin

Mãe de Amanda quer que ela dîne.Amandine amante disse Não. O amante da mãe Amanda, indignada, pedindo mais jantar. "Nenhum, você é meu pai, mas por que você marido Pasler mãe? "E o pai respondeu que quando você menos marieC'est marrant.Amandine comeu tudo estava bem arrangéDans salon.La pouco engomado a mãe de Amanda costura o jeansEt boutons.Le pai pode e quando mãe fica surpresa, ele pede perdão. "Eu estou deixando esta noite para Viena, espero que nós vamos casar revienneEt." Não toque sinos, nós não digas nada é tão personneEt mãe avant.Papa e jantar próxima AmandineEt de todo o mundo é content.Pas toque do sino, que não digas nada é tão personneEt mãe avant.Papa e jantar ao lado AmandineEt mundo inteiro está feliz.

Composição: Yves Duteil