395px

Paradoxo Marchentic

Earl Grey

Marchentic Paradox

Haiiro no sora no shita... ei nemuri tsuzukeru anata wo daite
Houshin joutai no boku wo nekuromansaa wa chinmoku kara tokihanatta

Migite no kusuriyubi wa romansu wo egaite
Nijiiro no senbon no rousoku wo tokashite
Hidarite wa tesaguri de meruhen no tobira hiraite
Bukimi ni kagayaku fushigina paudaa wo kakeru
Migite no kusuriyubi wa romansu wo kakikeshite
Rou tsuke no anata wo kuuchuufuyuu sasete
Hidarite wa tesaguri de meruhen no tobira tozashite
Aoi doresu wo nuwase mahou wo kakeru

Tokei no hari wa guruguru mawari anata wa me wo samashite
Kagami no naka ni utsuranai no ni himei ageru
Joukei wa hibiwarete tsuki mo, hana mo, boku mo,
Doko made mo tsuzuite yuku... anata mo wareta

"nemuri nemure nemuri nasai" komoriuta ga kikoete
Kono mama zutto yurikago no naka yurari yurete
Suna to nari kuzurete yuku jikan wa mou modoranai
Mayonaka ni kiete yuku...

Tokeijikake no kowareta boku wa anata wo namemawashite
Shitataru no hi wa aoi doresu akaku someru
Suna to nari kuzure yuku anata wa mou kiete yuku
Mezamereba tada hitori....garakuta ni natta

Paradoxo Marchentic

Debaixo do céu cinza... eu continuo a abraçar você que dorme
O eu que está em estado de transe foi libertado do silêncio

O dedo anelar da minha mão direita desenha um romance
Dissolvendo as velas coloridas de mil cores
A mão esquerda tateia e abre a porta do mundo dos sonhos
Colocando um estranho e brilhante padrão assustador
O dedo anelar da minha mão direita apaga o romance
Fazendo você flutuar no espaço
A mão esquerda tateia e fecha a porta do mundo dos sonhos
Vestindo um vestido azul, lanço um feitiço

Os ponteiros do relógio giram e você acorda
Mesmo que não se reflita no espelho, eu grito
A cena se parte, a lua, as flores, eu também,
Continuamos a nos estender... você também se quebrou

"dorme, durma, durma bem" a canção de ninar ecoa
Assim, balançando para sempre dentro do berço
O tempo que se desfaz em areia não vai voltar mais
Desaparecendo na meia-noite...

Eu, quebrado como um relógio, lambe você
O dia que escorre tinge o vestido azul de vermelho
Você, que se desfaz em areia, já está desaparecendo
Quando eu acordar, estarei só... me tornei lixo.

Composição: Yukito