Don't Look Backwards
A [?] rising sun ablaze
That kind you'll never see again
Well it burns behind you
And casts your shadow there
But it's there to blind you
And keep your [?]
So we don't look backwards
We don't look backwards now
No we don't look backwards
We don't look backwards now
The pain you felt is hanging down
And tangled in the ropes of now
Well we should unbind it
And let it fall to ground
And then we've [?]
[?] On holy ground
And you won't look backwards
We don't look backwards now
No we won't look backwards
We don't look backwards now
No we won't look backwards
We don't look backwards now
(These shades are here to [?]
Loosen [?])
No we won't look backwards
We don't look backwards now
(These shades are here to [?]
Loosen [?])
So we don't look backwards
We don't look backwards now
No we don't look backwards
We don't look backwards now
Não Olhe Para Trás
Um sol nascente em chamas
Esse tipo que você nunca verá de novo
Bem, ele queima atrás de você
E projeta sua sombra ali
Mas está ali para te cegar
E manter seu [?]
Então não olhamos para trás
Não olhamos para trás agora
Não, não olhamos para trás
Não olhamos para trás agora
A dor que você sentiu está pendurada
E emaranhada nas cordas do agora
Bem, deveríamos desfazê-la
E deixá-la cair no chão
E então nós [?]
[?] Em solo sagrado
E você não olhará para trás
Não olhamos para trás agora
Não, não olharemos para trás
Não olhamos para trás agora
Não, não olharemos para trás
Não olhamos para trás agora
(Essas sombras estão aqui para [?]
Afrouxar [?])
Não, não olharemos para trás
Não olhamos para trás agora
(Essas sombras estão aqui para [?]
Afrouxar [?])
Então não olhamos para trás
Não olhamos para trás agora
Não, não olhamos para trás
Não olhamos para trás agora