Fool's Errand
As it all falls down, and everything burns, the meek have their day
It seems you’ve found your way down. Slip into this void
This longing brought suffering. We speak in bitter tongues
A stone is the crux of a wall
Its burden lies in weight
Lowly, we bask in omens, and dream of what reality was
Beholden to a paradise broken, dream of what reality was
Slowly, we bend so slowly
As we descend the walls that seem so sloped call forth my way
We bend so slowly. I won’t stay or carve my name
You were tied to the weight of this failure
We sink in through reverie
In quiet moments I prayed for this day
In weaker moments I rued this day
In desperation I gave way
What would I do to be rid of this?
Head down, back to wind, what would I do?
Forget this weight
This day was yours to take, heads down
Backs to the wind, beating back the deluge endlessly
We need something to hold as the light fades away
Incumbência de tolo
Como tudo cai, e tudo queima, os mansos têm seu dia
Parece que você encontrou o seu caminho. Entre nesse vazio
Esse desejo trouxe sofrimento. Nós falamos em línguas amargas
Uma pedra é o ponto crucial de uma parede
Sua carga está no peso
Humildemente, nos aquecemos em presságios e sonhamos com o que era a realidade
Atrás de um paraíso quebrado, sonho de que realidade era
Devagar, nos inclinamos devagar
Quando descemos as paredes que parecem tão inclinadas chamam meu caminho
Nós nos inclinamos devagar. Eu não vou ficar nem esculpir meu nome
Você estava amarrado ao peso dessa falha
Nós afundamos através do devaneio
Em momentos de silêncio eu orei por este dia
Em momentos mais fracos eu lamentei esse dia
Em desespero eu dei lugar
O que eu faria para me livrar disso?
De cabeça baixa, de volta ao vento, o que eu faria?
Esqueça esse peso
Este dia foi seu para levar, cabeças para baixo
De costas para o vento, batendo de volta o dilúvio indefinidamente
Precisamos de algo para segurar enquanto a luz se apaga