395px

Das Sombras e do Sol Moribundo

Eavral

Of Shadows And The Dying Sun

Peaceful it was in the beginning
Everything existed for itself
No sovereignty nor god
Except for the inherent.

At some point there was a turn
A sudden change in the continuum
Religion entered the fields
Shattering the solidity of mankind

It all was nothing
Like nothing through our hearts
Sweeping the spectre
Of shadows and the dying sun

Two thousand years have passed
Living in the shades of faith
Now it's time for retribution
By our supressed hate
To betoken the raping cyclone
And the cleansing doom
The final accomplishment
To restore what once abloom

Thus the space lingered on
The distance seemed to be endless
Then from nothing came the answer
The solution which had been sought for ages

It was then when it all seemed so worthwhile
The preceeding epoch was not in vain
But the lies were fresh in their minds
In the eyes of the society we were still the ones they resent

Das Sombras e do Sol Moribundo

Era pacífico no começo
Tudo existia por si só
Sem soberania nem deus
Exceto pelo que é inerente.

Em algum momento houve uma virada
Uma mudança repentina no contínuo
A religião entrou nos campos
Destruindo a solidez da humanidade

Era tudo nada
Como nada em nossos corações
Varrendo o espectro
Das sombras e do sol moribundo

Dois mil anos se passaram
Vivendo nas sombras da fé
Agora é hora da retribuição
Pelo nosso ódio reprimido
Para simbolizar o ciclone estuprador
E o destino purificador
A realização final
Para restaurar o que um dia floresceu

Assim o espaço permaneceu
A distância parecia ser infinita
Então do nada veio a resposta
A solução que foi buscada por eras

Foi então que tudo parecia tão valioso
A época anterior não foi em vão
Mas as mentiras estavam frescas em suas mentes
Aos olhos da sociedade, ainda éramos os que eles desprezam

Composição: