395px

Vá na Verde e Você Ganha uma Nova

Eddie Meduza

Va Den Groen Sa Far Du En Ny

Jag hade köpt mig en termos
I en affär nere i Målila
Den var jättefin, tills jag slog i kaffe
Då gick den ut i tusen bitar

Då ringde jag ner till Hakan
Så kallas han som har affären
(Han har nämligen en väldigt stor haka)
Och sa som såhär, min termos är sönder,
finns det nån garanti på såna

Ja, sade Hakan, mycket grovt och mycket långsamt
Han talade, väldigt långsamt, och grovt
Var den röd min gosse, så får du vara utan,
men var den grön får du en ny
(Han bytte nämligen bara ut gröna saker)

SOLO

Då sade jag såhär till Hakan
Jag känner stor sorg och försakan
(så att säga)
Termosen var grön, som sommarens gräs,
det var så poetiskt så han började gråta

Med stockad röst sa han, du får två nya termosar
Jag har några liggande här på lagret
Som jag har fått ut, försäkringspengar på,
och dom är gröna båda två

Ja, då fick jag två nya då

Termosar som är så röda dom får
man inte byta men gröna termosar
dom får man byta, byta, byt-a
om man villom man handlar hos Hakan villsäga
i Målila...

Vá na Verde e Você Ganha uma Nova

Eu comprei uma garrafinha
Numa loja lá em Målila
Era muito bonita, até eu colocar café
Aí quebrou em mil pedaços

Então liguei pro Hakan
É assim que chamam o dono da loja
(Ele tem um queixo bem grande)
E disse assim, minha garrafinha quebrou,
Tem alguma garantia pra isso?

Sim, disse Hakan, bem grosso e devagar
Ele falava, bem devagar e grosso
Se era vermelha, meu chapa, você vai ficar sem,
Mas se era verde, você ganha uma nova
(Ele só trocava as coisas verdes)

SOLO

Então eu disse assim pro Hakan
Tô sentindo uma grande tristeza
(quer dizer)
A garrafinha era verde, como a grama do verão,
Era tão poético que ele começou a chorar

Com a voz embargada ele disse, você ganha duas garrafinhas novas
Eu tenho algumas aqui no estoque
Que eu recebi, dinheiro do seguro,
e são verdes as duas

Então eu ganhei duas novas então

Garrafinhas que são tão vermelhas que não dá
pra trocar, mas garrafinhas verdes
dá pra trocar, trocar, troc-ar
se você quiser, se você comprar com o Hakan, quero dizer
em Målila...