No Destiny
[1.]
We live our lives in our daily fashion
Confuse our lives with unanswered questions
Seems everybody needs a reason to live
Seems everybody has someone to forgive
[2.]
So they control their life with destiny
Blame it on "It was meant to be"
[3.]
I won't be a part of the role
I'd rather stay uncontrolled
I just believe in odd accidents
I have remorse that I can't repent
[C.]
It's just another race to be run
And your day is what you make it
And just maybe I want it undone
But I just have to face it
[4.]
So live your life in your daily fashion
Forget your questions and live by passion
You don't need anything to obey
And if things go wrong, well you just have to pay
[REPEAT 2.]
[REPEAT C.]
[REPEAT 1.]
[REPEAT 4.]
[REPEAT C. x2]
No Destino
[1.]
Vivemos nossas vidas do nosso jeito
Confundimos nossas vidas com perguntas sem resposta
Parece que todo mundo precisa de um motivo pra viver
Parece que todo mundo tem alguém pra perdoar
[2.]
Então eles controlam suas vidas com o destino
Colocam a culpa em "Era pra ser"
[3.]
Eu não quero fazer parte desse papel
Prefiro ficar fora de controle
Só acredito em acidentes estranhos
Sinto remorso que não posso me redimir
[C.]
É só mais uma corrida a ser corrida
E seu dia é o que você faz dele
E talvez eu queira que tudo volte atrás
Mas só tenho que encarar isso
[4.]
Então viva sua vida do seu jeito
Esqueça suas perguntas e viva com paixão
Você não precisa de nada pra obedecer
E se as coisas derem errado, bem, você só tem que arcar
[REPEAT 2.]
[REPEAT C.]
[REPEAT 1.]
[REPEAT 4.]
[REPEAT C. x2]