Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 19.262

La Bohème

Édith Piaf

Letra

A Boêmia

La Bohème

Eu lhes falo de um tempo
Je vous parle d'un temps

Que os menores de vinte anos
Que les moins de vingt ans

Não podem saber
Ne peuvent pas connaître

Montmartre naquele tempo
Montmartre, en ce temps-là,

Colocava seus lilás
Accrochait ses lilas

Até sob nossas janelas
Jusque sous nos fenêtres

E se o humilde quarto mobiliado
Et si l'humble garni

Que nos serviu de ninho
Qui nous servait de nid

Não tinha um boa cara
Ne payait pas de mine

Foi lá que a gente se conheceu
C'est là qu'on s'est connus:

Eu que chorava miséria
Moi qui criait famine

E você que posava nua
Et toi qui posais nue.

A boêmia, a boêmia,
La bohème, la bohème

Isso queria dizer:
Ça voulait dire:

A gente é feliz
On est heureux.

A boêmia, a boêmia,
La bohème, la bohème

Nós só comíamos um dia em dois
Nous ne mangions qu'un jour sur deux

Nos cafés vizinhos
Dans les cafés voisins

Nós éramos alguns
Nous étions quelques-uns

Que esperávamos a glória
Qui attendions la gloire

E apesar da miséria
Et bien que miséreux

Com o estômago oco
Avec le ventre creux

Nós não deixamos de crer na glória
Nous ne cessions d'y croire

E quando, em alguma taverna
Et quand quelque bistrot

Com uma boa comida quente
Contre un bon repas chaud

Nós pegávamos uma tela
Nous prenait une toile

Nós recitávamos versos
Nous récitions des vers

Juntos ao redor do aquecedor
Groupés autour du poêle

Esquecendo do inverno
En oubliant l'hiver.

A boêmia, a boêmia
La bohème, la bohème

Isso queria dizer:
Ça voulait dire:

Você é bonita
Tu es jolie

A boêmia, a boêmia
La bohème, la bohème

E nós tínhamos idéas geniais
Et nous avions tous du génie.

Freqüentemente me acontecia
Souvent il m'arrivait

Diante do meu cavalete
Devant mon chevalet

Passar noites brancas
De passer des nuits blanches

Retocando o desenho
Retouchant le dessin

Da linha de um seio
De la ligne d'un sein

Da curva de um quadril
Du galbe d'une hanche

E isto só pela manhã
Et ce n'est qu'au matin

A gente se sentava finalmente
Qu'on s'asseyait enfin

Antes de um café com creme
Devant un café-crème

Esgotados mas deliciados
Épuisés mais ravis

Era preciso que a gente se amasse
Fallait-il que l'on s'aime

E que amasse a vida
Et qu'on aime la vie

A boêmia, a boêmia
La bohème, la bohème

Isso queria dizer:
Ça voulait dire:

A gente tem vinte anos
On a vingt ans.

A boêmia, a boêmia
La bohème, la bohème

E nós vivíamos do ar do tempo
Et nous vivions de l'air du temps.

Qualquer dia desses
Quand au hasard des jours,

Eu farei um passeio
Je m'en vais faire un tour

Ao meu antigo endereço
À mon ancienne adresse,

Eu não o reconheço mais
Je ne reconnais plus

Nem as paredes, nem as ruas
Ni les murs, ni les rues

Que viram minha juventude
Qui ont vu ma jeunesse

E do alto de um escadaria
En haut d'un escalier

Eu procuro o atelier
Je cherche l'atelier

Que não existe mais
Dont plus rien ne subsiste

Em sua nova decoração
Dans son nouveau décor

Montmartre parece triste
Montmartre semble triste

E os lilás morreram
Et les lilas sont morts.

A boêmia, a bêemia
La bohème, la bohème

A gente era jovem, a gente era louco
On était jeunes, on était fou.

A boêmia, a boêmia
La bohème, la bohème

Isso não quer dizer absolutamente nada...
Ça ne veut plus rien dire du tout...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção