C'est Si Bon

C'est si bon,
De partir n'importe où,
Bras dessus bras dessous,
En chantant des chansons,

C'est si bon,
De se dire des mots doux,
De petit rien du tout,
Mais qui en disent long.

En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue, nous envient

C'est si bon,
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson
C'est si bon
Cette petite sensation
ça vaut mieux qu'un million
C'est tellement tellement bon

Hum, c'est bon
Voilà c'est bon
Les passants dans la rue
Bras dessus bras dessous
En chantant des chansons
Quel espoir merveilleux

Hum, c'est bon
Je cherche un millionnaire
Avec des grands "Cadillac car"
"Mink coats"
Des bijoux
Jusqu'au cou, tu sais

Hum, c'est bon
Cette petite sensation
Ou peut-être quelqu'un avec un petit yacht, non ?
Ah C'est bon
C'est bon, C'est bon
Vous savez bien que j'attends quelqu'un
qui pourrait m'apporter beaucoup de lutte.
Ce soir, demain, la semaine prochain(e)
N'importe quand
Hum, c'est bon
C'est bon
Il sera très crazy, non ?
Voilà, c'est tellement bon !

É Tão Bom

É tão bom
De partir não importa onde
De braços dados
E cantando canções

É tão bom
De dizer palavras doces
Coisas pequenas nada de tudo
Mas que dizem tantas coisas

Vendo nossa menina feliz
As pessoas que passam, nos invejam

É tão bom
Olhar em seus olhos
E uma esperança maravilhosa
Que dá arrepios
É tão bom
Esta pequena sensação
Valem mais que um milhão
É portanto assim, bom

Hum, é tão bom
Agora é tão bom
As pessoas na rua
De braços dados
Cantando canções
Excelente esperança

Hummm, é tão bom
Procuro um milionário
Com grandes cadillacs
Casacos de vison
Joias
No pescoço, sabe

Hum, é tão bom
Esta pequena sensação
Ou talvez um pequeno iate, certo?
Ahh é tão bom
É tão bom, é tão bom
Você sabe que espero alguém
Que poderia me controlar.
Hoje a noite, amanhã, na próxima semana
Não importa quando
Hum, é tão bom
E é tão bom
Será muito louco
Mas será totalmente bom.

Composição: