Hymne a l'Amour

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe, si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importe les problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes

J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais

Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais

Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m'importe, si tu m'aimes
Car moi je mourrais aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel, plus de problèmes
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?

Dieu réunit ceux qui s'aiment

Hino Ao Amor

O céu azul sobre nós pode desabar
E a terra pode bem desmoronar
Pouco me importa. Se você me ama
Não me importo com o mundo inteiro
Enquanto o amor inundar as minhas manhãs
Enquanto o meu corpo tremer sob as suas mãos
Pouco me importam os problemas
Meu amor, já que você me ama

Eu iria até o fim do mundo
Eu tingiria meus cabelos em loiro
Se você me pedisse
Eu iria desprender a lua
Eu iria roubar a fortuna
Se você me pedisse

Eu renegaria a minha pátria
Eu renegaria os meus amigos
Se você me pedisse
Podem muito bem rir de mim
Eu faria o que quer que seja
Se você me pedisse

Se um dia a vida te arrancar de mim
Se você morrer, que esteja longe de mim
Pouco me importa, se você me ama
Pois eu morreria também
Nós teremos para nós a eternidade
No azul de toda a imensidão
No céu, mais nenhum problema
Meu amor, você crê que nos amamos?

Deus reúne aqueles que se amam

Composição: Eddie Constantine / Marguerite Monnot