Draai Er Niet Omheen
Een krakend bed in een oud hotel
De muur vergeeld, het zonlicht fel
Het lijkt of ik hier al jaren woon
Ik denk aan jou en pak de telefoon
Ik hoor dat jij al wakker bent
En dat je schrikt als jij mijn stem herkent
refr.:
Draai er maar niet omheen
Dat ik meer voor je ben dan een vriendin alleen
Draai er nou niet omheen
Waarom doe je zo vaag
Dat gevoel in je maag
Heb je met me gemeen
Draai er maar niet omheen
Ik hoor je half, de lijn is slecht
Ik luister ingespannen naar wat je zegt
Je zegt veel minder dan ik had gehoopt
Wees maar niet bang dat je een blauwtje loopt
De tijd is rijp voor een eerlijk gesprek
Hang nou niet op, want ik anders word ik gek
refr.
Speel nou niet langer een spel
't Is niet voor niks dat ik bel
Zeg me gewoon wat je voelt
refr.
Não Enrole
Uma cama rangendo em um hotel velho
A parede amarelada, a luz do sol forte
Parece que já moro aqui há anos
Penso em você e pego o telefone
Ouço que você já está acordada
E que se assusta ao reconhecer minha voz
refr.:
Não enrole, não enrole
Que eu sou mais pra você do que só uma amiga
Não enrole, não enrole
Por que você tá tão em cima do muro?
Esse sentimento no seu estômago
Você tem em comum comigo
Não enrole, não enrole
Eu te ouço pela metade, a linha tá ruim
Escuto com atenção o que você diz
Você fala bem menos do que eu esperava
Não tenha medo de dar um fora
A hora é certa pra uma conversa sincera
Não desliga, senão eu vou pirar
refr.
Para de jogar esse jogo
Não é à toa que eu tô ligando
Me diz logo o que você sente
refr.