395px

Você Me Tem

Eduardo Capetillo

Me Tienes

Quiero despertarme,
y mirarte junto a mí;
Quiero enterarme,
como es que te conseguí.

Tú cuerpo, atar y amarte más,
de tí, escuchar - que no te irás.
Toda mi pasión, la tienes,
y mi corazón, lo tienes;
mi satisfacción, la tienes,
nena.

Pide lo que quieras,
y al instante lo tendrás;
pero no me hieras,
porque arrepentirás.

Tú piel (tú piel), está (está)
pidiendo amor (amor), y lo (y lo)
tendrá (tendrá) en su interior.

Ref:
Pideme algo más, me tienes,
mi furia y mi paz, las tienes;
no es pasión fugaz, me tienes,
nena.

Toma mi calor,
pierde tu temor;
hazlo por amor.

Me tienes, nena...

Amar así, es comprender...
y es descubrir y maldecer...

Ref:
Pideme algo más, me tienes,
mi furia y mi paz, las tienes;
no es pasión fugaz, me tienes,
nena.

Toda mi pasión, la tienes,
y mi corazón, lo tienes;
mi satisfacción, la tienes,
nena.

Toma mi calor,
pierde tu temor;
hazlo por amor.

Você Me Tem

Quero acordar,
e te ver aqui comigo;
Quero saber,
como foi que te consegui.

Teu corpo, quero amarrar e amar mais,
de você, ouvir - que não vai embora.
Toda a minha paixão, você tem,
e meu coração, você tem;
minha satisfação, você tem,
nena.

Peça o que quiser,
e na hora você terá;
mas não me machuque,
pode se arrepender.

Sua pele (sua pele), está (está)
pedindo amor (amor), e o (e o)
tem (tem) dentro de si.

Ref:
Peça algo mais, você me tem,
minha fúria e minha paz, você tem;
não é paixão passageira, você me tem,
nena.

Tome meu calor,
perca seu medo;
faça isso por amor.

Você me tem, nena...

Amar assim é entender...
e é descobrir e amaldiçoar...

Ref:
Peça algo mais, você me tem,
minha fúria e minha paz, você tem;
não é paixão passageira, você me tem,
nena.

Toda a minha paixão, você tem,
e meu coração, você tem;
minha satisfação, você tem,
nena.

Tome meu calor,
perca seu medo;
faça isso por amor.

Composição: Roy Orbison