Back to the Back Room
I've been doing a power of thinking
The Good Ship Lollipop is sinking
But I've been having such a good time
Just watching from the shoreline
Call waiting on the telephone
Only problem being the phone is off the hook
And besides, there's no-one home
All except in the backrooom
I'm operating in a vacuum
I'm going back to the backroom
I'm operating in a vacuum
Revolution on the South Bank
I poured poison in the think tank
Got out before the big crash
Caught the tail end of the whiplash
Reminiscing with the diehards
Uptight with the old guard
Saying out of the spotlight
Don't get blinded by the spotlight
I'm going back to the backroom
I'm operating in a vacuum
I'm going back to the backroom
I'm operating in a vacuum
On the Good Ship Lollipop
It's a nice trip to the candy shop
But the key to your success
Was the key to your excess
Was the key to your success
Was the key to your excess
Going back to the backroom
I'm operating in a vacuum
De Volta para a Sala dos Fundos
Andei pensando pra caramba
O Bom Navio Pirulito tá afundando
Mas tô me divertindo à beça
Só assistindo da beira da praia
Esperando a ligação no telefone
Só que o problema é que o telefone tá fora do gancho
E além disso, não tem ninguém em casa
Só na sala dos fundos
Tô operando num vácuo
Tô voltando pra sala dos fundos
Tô operando num vácuo
Revolução na margem sul
Coloquei veneno no tanque de ideias
Saí antes do grande colapso
Peguei o final da chicotada
Relembrando com os fanáticos
Tenso com a velha guarda
Dizendo pra ficar fora dos holofotes
Não se deixe cegar pelos holofotes
Tô voltando pra sala dos fundos
Tô operando num vácuo
Tô voltando pra sala dos fundos
Tô operando num vácuo
No Bom Navio Pirulito
É uma boa viagem pra doceria
Mas a chave do seu sucesso
Era a chave do seu excesso
Era a chave do seu sucesso
Era a chave do seu excesso
Voltando pra sala dos fundos
Tô operando num vácuo