Krzyk
Nie będę pytać jeśli już od dawna wiem
Nie będę słuchać nawet gdyby było mi lżej
Nie będę prosić, nie, nie będę prosić cię
Nie będę czekać na ciebie
Niech przyjdzie wielki ogień
Gdy chore myśli ranią mnie
I jeśli już nie znaczą nic
Słowa, które mówiłeś mi
I jeśli one nie znaczą już nic - odejdę stąd
Niech przyjdzie wielki ogień
Gdy chore myśli ranią mnie
I jeśli już nie znaczą nic
Słowa, które mówiłeś mi
I jeśli one nie znaczą już nic
Odejdę stąd już dziś, już dziś
Będę krzyczeć, wzywać siły złe
Będę biec póki starczy sił, póki starczy sił
Będę bić, w nadziei swej, w nadziei swej
Niech przyjdzie wielki ogień
Gdy chore myśli ranią mnie
I jeśli już nie znaczą nic
Słowa, które mówiłeś mi
I jeśli one nie znaczą już nic
Odejdę stąd już dziś
Grito
Não vou perguntar se já faz tempo que sei
Não vou ouvir mesmo que isso me faça sentir melhor
Não vou implorar, não, não vou te implorar
Não vou esperar por você
Que venha um grande fogo
Quando os pensamentos doentios me ferem
E se já não significam nada
As palavras que você me disse
E se elas já não significam nada - eu vou embora daqui
Que venha um grande fogo
Quando os pensamentos doentios me ferem
E se já não significam nada
As palavras que você me disse
E se elas já não significam nada
Eu vou embora daqui ainda hoje, ainda hoje
Vou gritar, chamar forças ruins
Vou correr enquanto tiver forças, enquanto tiver forças
Vou lutar, na minha esperança, na minha esperança
Que venha um grande fogo
Quando os pensamentos doentios me ferem
E se já não significam nada
As palavras que você me disse
E se elas já não significam nada
Eu vou embora daqui ainda hoje
Composição: Edyta Bartosiewicz