395px

Limite

Eiko Shimamiya

Verge

Hateru michi ni
Taeyuku mono sono shirosa ni
Nokoru kegare
Yume wa kageri Fuchi wo tadayou

Tsukarehateta utsukushisa ni
Yorisou yona Hana Yume
No ni hau Hito no kuchita sugata
Namiutsu aka no eien
Chi ni mau Yoru no hitotsubu sae
Kagayaku awai shiranai basho he

A voice from the past came wandering in
I sent it on its way
I don't need to listen to these voices anymore
they've nothing left to say

Tomaru asa wa
Kudakete yuku Awa no kakera

Norou sora ni mi wo sukumeta
Kaketa tsuki to hoshi kaze

No ni saku Iro no midareru hana
Hakanaku kanashigeni naku
Yogoreta toki ni Hakidasarete
Kagayaku fukai shiranai basho he

*A voice from the past was laughing at me
I turned and walked anyway
He climbed on my back and whispered in my ear
I wash my hands of you

*repete x2

Limite

Caminho que se desdobra
Na brancura que se esvai
Restos de sujeira
O sonho se apaga, flutua no abismo

Cansado da beleza que se esgota
Como uma flor que se aproxima do sonho
A figura de quem se entrega
A eternidade do vermelho que se agita
Até mesmo um fragmento da noite que dança
Brilha em um lugar desconhecido

Uma voz do passado veio vagando
Eu a mandei embora
Não preciso mais ouvir essas vozes
Elas não têm mais nada a dizer

A manhã que para
Se despedaça em fragmentos de espuma

No céu que se estende, me inclinei
Com a lua quebrada e o vento das estrelas

Flores coloridas que brotam no campo
Chorando de forma efêmera e triste
Quando o tempo sujo é expelido
Brilha em um lugar profundo e desconhecido

*Uma voz do passado ria de mim
Eu me virei e segui em frente
Ele subiu nas minhas costas e sussurrou no meu ouvido
Eu me desfaço de você

*repete x2

Composição: