Berserkergang
Hørr de rir et rykte sørfra
Herskjold og herda oddar herje
Kampkloke, hissige kjølskodde hestar
Spydver i vente
Med dragar i stavnen
Malmsterke udyr vente
Gape i sinne med jernkjeft i sky
Bjørn og ulv stille sultne
Sultne på sårleik, berserkergang
Hørr de rir et rykte vett eg
Hermenn med malmspyd rød rundt kjeften
Jernklinger skjelve med blåblanke eggar
Glohondar ete det asketåkå tok
Det mørkna mot økstid for Ryger
I spydting; la jernvåpens larm ramma hardt
Eg vett det svartna for mången
I jernleiks kvasse berserkergang
Med vind i dragens seil
Blei bølger brutt fra vest
Jernklinga skrog
Strøik fram i fjorden
Fra åpne sår fekk blod
Fritt leide te sjø
Og kvast der vest for land
Fløit menn så var kåra te døden
Hørr de rir et rykte sørfra
Kampgny, hissige framlynte fyrstar
Jernklinga skjoldborg i fritt leide fare
For ære og land i Odins navn
Fúria Berserker
Ouça, eles vêm com um boato do sul
Líderes e lanças afiadas atacam
Cavalos astutos, nervosos como o vento
Esperando a batalha
Com dragões na proa
Monstros de força maligna esperam
Abrindo a boca em fúria com dentes de ferro
Urso e lobo, silenciosamente famintos
Famintos por feridas, fúria berserker
Ouça, eles vêm com um boato, eu sei
Guerreiros com lanças de metal, vermelhas na boca
As lâminas de ferro tremem com lâminas brilhantes
Mãos ardentes devoram o que a fumaça deixou
Escureceu na época da batalha para os Ryger
Na luta com lanças; deixe o barulho das armas de ferro ecoar forte
Eu sei que escureceu para muitos
Na fúria afiada dos berserkers
Com o vento nas velas do dragão
As ondas quebraram do oeste
O casco de ferro
Avançou na baía
De feridas abertas, o sangue escorreu
Livre passagem para o mar
E afiado ali a oeste da terra
Homens gritaram, pois estavam escolhidos para a morte
Ouça, eles vêm com um boato do sul
Gritos de batalha, príncipes nervosos à frente
A lâmina de ferro, escudo em livre passagem
Por honra e terra, em nome de Odin