395px

Eu Tinha Uma Palavra

Einsturzende Neubauten

Ich Hatte Ein Wort

Ich hatte ein Wort
ein langes, selbstgezimmertes wie eine Rinne, mit Rädern,
schmal wie ein Einbaum, oder etwas das Zement leiten soll
ein Modell zwar, windschnittig und windschief; aber meins

Ich hatte ein Wort
ein rundes, rund wie eine Orange
es hat mitunter, mitternachts, den ganzen Innenraum mir erhellt
die Frucht war nach der Natur bewachsen
einem Foto des Mondes neben dem Bett

Irgendwer hat die Bedeutung mir verdeckt
in einem Winkel ganz weit weg auch noch versteckt
Ich hab' keinen Beweis
di di di ...

Ich hatte ein Wort
ein fremdes, mir sehr widerstrebend ...
es wuchs eines Tages mit kleinen Köpfen beiderseits aus meiner Haut
zu dritt dann morgens im Spiegel haben wir uns angeschaut
und habens nicht geglaubt -- so unvertraut

Irgendwie hat es sich mir dann auch entdeckt
es hielt sich nicht länger in seinem Winkel versteckt
da war der Beweis

dididi ...

Ich bin die fernsten Winkel abgereist
auf der Suche nach der Bedeutung, diesem Beweis
nach einem Wort das ich nun endlich wieder weiss
was ich in mir trug das geb ich nicht mehr preis
ich gebs nimmermehr preis ...

Eu Tinha Uma Palavra

Eu tinha uma palavra
uma longa, feita à mão como um canal, com rodas,
estreita como um barco de um tronco, ou algo que deve conduzir cimento
um modelo, sim, aerodinâmico e torto; mas era minha

Eu tinha uma palavra
e era redonda, redonda como uma laranja
ela iluminou todo o meu interior, às vezes, à meia-noite
a fruta cresceu de acordo com a natureza
uma foto da lua ao lado da cama

Alguém escondeu o significado de mim
em um canto bem longe, ainda escondido
Eu não tenho prova
di di di ...

Eu tinha uma palavra
era estranha, me resistindo muito ...
e um dia cresceu com pequenas cabeças de cada lado da minha pele
três de nós então, de manhã, nos olhamos no espelho
e não acreditamos -- tão desconhecido

De alguma forma, então, ela se revelou para mim
não ficou mais escondida em seu canto
ali estava a prova

dididi ...

Eu viajei pelos cantos mais distantes
em busca do significado, dessa prova
por uma palavra que agora finalmente sei
o que eu carregava dentro de mim, não vou mais revelar
não vou nunca mais revelar ...

Composição: Blixa Bargeld