395px

Peixe na Água

Ekaterina Shelehova

Fish in the water

The world below, beneath the blue
A symphony of energy and hue
The smallest light, so bright in collection
The darkest night the smallest light

And as I move, I feel direction
And as I move, I am within
My breath, my breath is blissful taken
The bard himself would weep at this soliloquy
Against my skin

The force, that through the green fuse drives the flowers
Both invisble and implete with power
Contains the might of life's great affection
The darkest night I'm found by light

And as I move, I am illumed
By the force that brings my lips to song
My breath, my breath is blissful taken
The bard himself would weep at this sweet music
To which all belongs

Peixe na Água

O mundo lá embaixo, sob o azul
Uma sinfonia de energia e cor
A menor luz, tão brilhante na coleção
A noite mais escura, a menor luz

E enquanto eu me movo, sinto a direção
E enquanto eu me movo, estou dentro
Meu fôlego, meu fôlego é um prazer profundo
O próprio bardo choraria com esse solilóquio
Contra minha pele

A força que através do verde impulsiona as flores
Tanto invisível quanto completa de poder
Contém a força do grande afeto da vida
A noite mais escura, sou encontrado pela luz

E enquanto eu me movo, sou iluminado
Pela força que traz meus lábios à canção
Meu fôlego, meu fôlego é um prazer profundo
O próprio bardo choraria com essa doce música
À qual todos pertencem

Composição: Ekaterina Shelehova