395px

A Praga (part. Cultura Profética)

El Bando Korrupto

La Plaga (part. Cultura Profética)

De las naciones, de las naciones
Desde los pueblos más opresores
Viene acechando nuestros corazones
Algo que no perdona, algo que no propone

Adentrándose en los sentimientos
A la humanidad la deja sin aliento
No discrimina a niños ni a ancianos
Ni a los más jóvenes
Ni a los más criados

¿Cuándo será el día que llegue la paz
Que no haya más guerra?
Ese será el día que la gente no dé pa' más
Y acaben el planeta
¿Cuándo será el día que llegue la paz
Que no haya más guerra?
Ese será el día que muera la enfermedad
Y venga la tregua

Hay profecías que dicen esto
(Hoy comprobamos este trayecto)
¿Será la plaga del nuevo milenio
La destrucción humana, o el martirio eterno?

A Praga (part. Cultura Profética)

Das nações, das nações
Dos povos mais opressores
Vem espreitando nossos corações
Algo que não perdoa, algo que não propõe

Adentrando os sentimentos
A humanidade fica sem fôlego
Não discrimina crianças nem idosos
Nem os mais jovens
Nem os mais criados

Quando será o dia que a paz chegará
Que não haja mais guerra?
Esse será o dia que a galera não aguenta mais
E acaba com o planeta
Quando será o dia que a paz chegará
Que não haja mais guerra?
Esse será o dia que a doença vai morrer
E venha a trégua

Há profecias que dizem isso
(Hoje comprovamos esse caminho)
Será a praga do novo milênio
A destruição humana, ou o martírio eterno?

Composição: Boris Bilbraut, Cultura Profética