Sábado

Hoy voy a callarme porque es sábado,
Voy a dejar para mañana lo que tengo que decir,
Que los domingos por la tarde son más tristes,
Y mucho más tristes que serán cuando ya no estés junto a mí.

Voy a callarme, que hoy es fin de semana,
Y el domingo a la mañana cuando no hay despertador,
Y te levantes despistada y con resaca,
Voy a mirar tu cara linda y a ver si tengo valor.

Ese valor que a uno le falta cuando tomas decisiones
Que te hacen temblar las piernas, que te encogen el corazón,
Pero resulta inevitable en esta vida
Coger uno u otro camino, elegir que es lo mejor.

Que salgan cosas de mi cuerpo que hace tiempo llevo adentro,
Aún sin saber si será cierto, ni certero, ni mejor
Que estarme quieto y dejar que pase el tiempo
Y alargar este momento aunque su tiempo ya hace tiempo que pasó.

Voy a callarme porque es sábado,
Voy a dejar para mañana lo que tengo que decir.

Sábado

Hoje vou ficar em silêncio, porque é sábado,
Vou deixar para amanhã o que eu tenho a dizer,
Isso tardes de domingo são mais tristes,
E muito mais triste ser quando você não está mais comigo.

Vou calar a boca, agora é fim de semana,
E na manhã de domingo, quando nenhum alarme,
E você acorda de ressaca e sem noção,
Vou olhar para seu rosto bonito e ver se eu tenho valor.

Esse valor que seria necessário na tomada de decisões
Isso faz você tremer as pernas, você encolhe o coração,
Mas é inevitável nesta vida
Pegue uma forma ou de outra, escolher qual é o melhor.

As coisas saem do meu corpo enquanto eu tomar,
Mesmo sem saber se é verdade ou verdadeiro, ou melhor
Vamos sentar e deixar o tempo passar
E agora até mesmo estender seu tempo há muito tempo já passou.

Vou calar a boca porque é sábado,
Vou deixar para amanhã o que tenho a dizer.

Composição: