The Great Wall
There’s a wall
Separating present from the past
Concrete, steel and bricks are built to last
People in the queue of reminiscence
Please, don’t join the line
You can’t rely
Leaning on this shoulder means no good
See me turn away my head without a second look
Half-familiar faces
Drowning in the crowd without resisting
Any more words would not make any sense
When no gesture nor phrases offend
All chances, buried in time
And time is vast
Any more words would not make any sense
When no gesture nor phrases offend
All chances, buried in time
And time is vast
In the end
Memory’s biochemical synapse
Proteins help to bypass larger gaps
Millions of connections
Branchings built on nuclear command
On the day
When all physical journeys will end
Will you come here to visit again?
If there’s more to this than sciences and facts
We’ll meet again
My friend
O Grande Muro
Há uma parede
Separando o presente do passado
Concreto, aço e tijolos são construídos para durar
Pessoas na fila da reminiscência
Por favor, não entre na fila
Você não pode confiar
Apoiar-se neste ombro não significa nada
Veja-me virar minha cabeça sem um segundo olhar
Rostos meio familiares
Afogando-se na multidão sem resistir
Mais palavras não fariam nenhum sentido
Quando nenhum gesto ou frase ofende
Todas as chances, enterradas no tempo
E o tempo é vasto
Mais palavras não fariam nenhum sentido
Quando nenhum gesto ou frase ofende
Todas as chances, enterradas no tempo
E o tempo é vasto
No fim
A sinapse bioquímica da memória
Proteínas ajudam a contornar lacunas maiores
Milhões de conexões
Ramificações construídas no comando nuclear
No dia
Quando todas as jornadas físicas terminarão
Você virá aqui para visitar novamente?
Se há mais nisso do que ciências e fatos
Nós nos encontraremos de novo
Minha amiga