Ginnungagab
Sunket I dybeste ro
Urgammel stilhed
Golde tomhed, kun intethed
Mørke dyb og fjern
Sorte skygger
Malet I dunkleste farver
Tomhed
Et svælgende gab
Hvor alt er intet
Ej sand, ej klippe
På jord kan man finde
Fra niflheim
De isnende bræer
Kryber mod
Muspelheims glohede ild
Is bliver til rim, rim til damp
Dråber fik liv, liv opstod
Is blev til rim, rim til damp
Af dampens dråber fødes ymer jætte
Ginnungagab
Ginnungagab
Afundado na mais profunda calma
Silêncio ancestral
Vazio dourado, só a ausência
Profundidade escura e distante
Sombras negras
Pintadas nas cores mais sombrias
Vazio
Um abismo devorador
Onde tudo é nada
Nem verdade, nem rocha
Na terra se pode encontrar
De Niflheim
As geleiras gélidas
Rastejam em direção
Ao fogo ardente de Muspelheim
Gelo se transforma em névoa, névoa em vapor
Gotas ganharam vida, vida surgiu
Gelo se tornou névoa, névoa em vapor
Das gotas de vapor nasce o gigante Ymir
Ginnungagab