Wenn Der Morgen Graut
Kurz vor der ersten Straßenbahn
Sind alle Häuser finster und stumm
Dreh dich noch einmal nach mir um!Einmal für dich, einmal für mich
Kurz vor der ersten Straßenbahn
Sind alle Wege öde und leer
Lauf noch ein bisschen neben mir her
Einmal für dich, einmal für mich
Wo ist der Gott, der uns liebt?
Ist der Mensch, der uns treibt?
Ist die Flasche, die uns wärmt?
Wenn der Morgen graut
Kurz vor der ersten Straßenbahn
Sind die Gedanke müde und schwer
Ein Stern fällt ins Wasser und der Mond hinterher
Einmal für dich, einmal für mich
Wo ist der Gott, der uns liebt?
Ist der Mensch, der uns treibt?
Ist die Flasche, die uns wärmt?
Wenn der Morgen graut
Dreh dich noch einmal nach mir um
Lauf noch ein bisschen neben mir her
Ein Stern fällt ins Wasser und der Mond hinterher
Einmal für dich, einmal für mich
Wo ist der Gott, der uns liebt?
Ist der Mensch, der uns treibt?
Ist die Flasche, die uns wärmt?
Wenn der Morgen graut
Quando a Manhã Surge
Pouco antes do primeiro bonde
Todas as casas estão escuras e mudas
Vire-se mais uma vez pra mim! Uma vez por você, uma vez por mim
Pouco antes do primeiro bonde
Todos os caminhos estão chatos e vazios
Caminhe mais um pouco ao meu lado
Uma vez por você, uma vez por mim
Onde está o Deus que nos ama?
É o homem que nos empurra?
É a garrafa que nos aquece?
Quando a manhã surge
Pouco antes do primeiro bonde
Os pensamentos estão cansados e pesados
Uma estrela cai na água e a lua atrás
Uma vez por você, uma vez por mim
Onde está o Deus que nos ama?
É o homem que nos empurra?
É a garrafa que nos aquece?
Quando a manhã surge
Vire-se mais uma vez pra mim
Caminhe mais um pouco ao meu lado
Uma estrela cai na água e a lua atrás
Uma vez por você, uma vez por mim
Onde está o Deus que nos ama?
É o homem que nos empurra?
É a garrafa que nos aquece?
Quando a manhã surge