Απόψε έχει κέφια η καρδιά (apópse échei kéfia i kardía)
apópse échei kéfia i kardía mou
tha vgoume na to kápsoume mzí
tha s' écho óli nýchta agkalía mou
éla kontá mou kai ópou vgei
vále, vále, ta klarína térma
na anápsei i písta, pyrkagía
óla ta kormiá tha 'gínoun éna
me ndaoúlia kai violiá
vále, vále, ta klarína térma
na pésoun ta louloúdia san vrochí
tha gínume apópse próto tháma
tha kaí to magazí
mazí sou théllo apópse na glentíso
kai óli nýchta na sou tragudo
de prókeitai leptó na stamatíso
maéstro, dóse tóra ton rythmó
vále, vále, ta klarína térma
na anápsei i písta, pyrkagía
óla ta kormiá tha 'gínoun éna
me ndaoúlia kai violiá
vále, vále, ta klarína térma
na pésoun ta louloúdia san vrochí
tha gínume apópse próto tháma
tha kaí to magazí
apópse échei kéfia i kardía mou
tha vgoume na to kápsoume mzí
Hoje o coração está animado
Hoje o meu coração está animado
Vamos sair e aproveitar juntos
Eu te espero a noite toda, meu amor
Venha perto de mim, onde quer que vá
Vamos, vamos, os clarins tocam
Para acender a pista, a festa
Todos os corpos se tornarão um
Com dança e violão
Vamos, vamos, os clarins tocam
Para que as flores caiam como chuva
Seremos a primeira atração desta noite
E o salão de festas
Quero dançar com você esta noite
E cantar para você a noite toda
Não vou parar nem por um momento
Maestro, dê o ritmo agora
Vamos, vamos, os clarins tocam
Para acender a pista, a festa
Todos os corpos se tornarão um
Com dança e violão
Vamos, vamos, os clarins tocam
Para que as flores caiam como chuva
Seremos a primeira atração desta noite
E o salão de festas
Hoje o meu coração está animado
Vamos sair e aproveitar juntos
Composição: Γιώργος Γιαννικόπουλος, Χάρης Καρκούλιας