395px

O Umbersol

Elend

The Umbersun

'Ehyeh 'asher 'ehyeh,
Heylal ben Shahar.

Agnus in medio ante solium nos duxit ad aquarum vivos fontes.

Flammas Lucifer matutinus inveniat,
Ille Lucifer qui nescit occasum.

Nam supremus dies irae ventus neque unus quidem stabit.
Haurient caecum vinum irae Dei, quod infunditur non mixtum
In eius calicem.

Letum infernaque in mare ignis deiecta sunt.
Fawn blazes of fury from the Seventh Eye of God.
Est mors secunda. This is the second death.
Est mors secunda. This is the second death.

Eloi, Eloi, lama sabachtani.

O Umbersol

'Ehyeh 'asher 'ehyeh,
Heylal filho da Aurora.

O Cordeiro nos levou ao meio das fontes de água viva.

Que as chamas do Lúcifer da manhã o encontrem,
Aquele Lúcifer que não conhece o ocaso.

Pois o dia supremo da ira vem e nem um só ficará de pé.
Beberão o vinho cego da ira de Deus, que é derramado sem mistura
Em seu cálice.

A morte e o inferno foram lançados no mar de fogo.
Chamas furiosas do Sétimo Olho de Deus.
É a segunda morte. Esta é a segunda morte.
É a segunda morte. Esta é a segunda morte.

Eloi, Eloi, lama sabachtani.

Composição: Alexandre Hasnaoui / Tschirner