In The Embrasure Of Heaven

I'll die without a whisper against you, my Lord.

Roses her eyes on the weary veil of Dawn.

We were lost in a sea of darkness.
A darksom opalescent sky left us stranded
Within the remnants of our dreams.
Oblivion ensnared the azure in our visions.
The Moon became as blood,
And I wash its reflection in my own blood
Which dyes purple stars to ivory rain.
But we were lost in a sea of darkness.

And we met her, Luvadea,
The first born of Death.

Plorans ploravit in nocte.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
Requiem aeternam dona ei, Domine.

We drank the water of life from a sapphirian stream.
An amethyst tear,
Your thornless tear.
The offspring of David is the bright and morning star,
Christ Lucifer.

In The Embrasure Of Heaven

Eu vou morrer sem um sussurro contra ti, meu Senhor.

Rosas em seus olhos o véu cansado de Dawn.

Estávamos perdidos em um mar de escuridão.
Um céu opalescente darksom nos deixou encalhados
Dentro dos restos dos nossos sonhos.
Oblivion o azul enredados em nossas visões.
A Lua se tornou como sangue,
E lavo o seu reflexo no meu próprio sangue
Que corantes estrelas roxas à chuva de marfim.
Mas estávamos perdidos num mar de escuridão.

E nos encontramos ela, Luvadea,
O primogênito da morte.

Plorans ploravit em Nocte.
Agnus Dei, qui Tollis peccata mundi,
Requiem aeternam dona ei, Domine.

Bebíamos água da vida de um fluxo sapphirian.
Uma lágrima de ametista,
Sua lágrima sem espinhos.
A descendência de David é a estrela resplandecente da manhã,
Cristo Lúcifer.

Composição: Alexandre Hasnaoui / Tschirner