Abbecedario
L'unica cosa certa e' che il tema di questo pezzo e' la triste vita di un venditore di cacciaviti in laminato plastico pero', cioe' sono cacciaviti costruiti col laminato no no assolutamente non ho cannato cioe' volevo dire questo era una merda pero' io giuro che volevo dire questo.
A one a two a one two three four settimanalmente, ovvero suino.
Sono solo sotto la pioggia a pioggia pioggia sono reduce da un meeteng di rivenditori di laminati plastici. E duro andare di citta' in citta' a vendere laminati senza la macchina. E il contachilometri che ho nella tibia mi e' testimone.
La mia carriera e' stata un fallimento-o non dir cosi' non e' tanto la mancanza della macchin-a quel che mi handicappato la mia incapacita' a trattar con i clienti sbaglio i verbi e poi i laminati che io rappresento mi fanno cagare.
Vorrei un abbecedario per imparare a vendere i laminati
Amico abbecedario compagno di avventure d'infanzia d'infanzia d'infa-a-a-a-a-a ...laminati...amico abbecedario si...d'infanzia...
cha cha cha...
Alfabeto
A única coisa certa é que o tema dessa música é a triste vida de um vendedor de parafusos de plástico, ou seja, são parafusos feitos de plástico, não, não, de jeito nenhum eu errei, ou melhor, eu queria dizer que isso era uma merda, mas eu juro que queria dizer isso.
Um, dois, um, dois, três, quatro, semanalmente, ou seja, suino.
Estou só debaixo da chuva, chuva, chuva, sou sobrevivente de uma reunião de vendedores de plásticos. E é difícil ir de cidade em cidade vendendo plásticos sem carro. E o odômetro que eu tenho na canela é meu testemunho.
Minha carreira foi um fracasso - não diga isso, não é tanto a falta do carro, o que me atrapalhou foi minha incapacidade de lidar com os clientes, eu erro os verbos e depois os plásticos que eu represento me fazem querer vomitar.
Eu queria um alfabeto para aprender a vender plásticos.
Amigo alfabeto, companheiro de aventuras da infância, da infância, da infa-a-a-a-a-a... plásticos... amigo alfabeto, sim... da infância...
cha cha cha...