395px

Das Mädchen von Ipanema

Elis Regina

Garota de Ipanema

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela a menina que vem e que passa
Seu doce balanço a caminho do mar

Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe!
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Por causa do amor, por causa do amor

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes

When she walks she's like a samba that swings
So cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes

But when she walks to the sea
She looks straight ahead not at me

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela a menina que vem e que passa
Seu doce balanço a caminho do mar

Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Ah, como estou tão sozinho!
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe!
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ai, se ela soubesse
Que, quando ela passa
O mundo todinho se enche de graça
E fica mais lindo
Só por causa do amor

É por causa do amor
É só por causa do amor

Das Mädchen von Ipanema

Schau dir diese schöne Sache an
So voller Anmut
Sie ist das Mädchen, das kommt und vorbeigeht
Ihr süßer Schwung auf dem Weg zum Meer

Mädchen mit dem goldenen Körper der Sonne von Ipanema
Ihr Gang ist mehr als ein Gedicht
Es ist die schönste Sache, die ich je gesehen habe

Ah, warum bin ich so allein?
Ah, warum ist alles so traurig?
Ah, die Schönheit, die existiert!
Die Schönheit, die nicht nur mir gehört
Die auch allein vorbeigeht

Ah, wenn sie nur wüsste
Dass, wenn sie vorbeigeht
Die ganze Welt sich mit Anmut füllt
Und schöner wird wegen der Liebe
Wegen der Liebe, wegen der Liebe

Groß und braun und jung und schön
Das Mädchen von Ipanema geht spazieren
Und wenn sie vorbeigeht, geht jeder, der sie sieht

Wenn sie geht, ist sie wie ein Samba, der schwingt
So cool und schwingt so sanft
Dass, wenn sie vorbeigeht, jeder, der sie sieht

Aber wenn sie zum Meer geht
Schaut sie geradeaus, nicht zu mir

Schau dir diese schöne Sache an
So voller Anmut
Sie ist das Mädchen, das kommt und vorbeigeht
Ihr süßer Schwung auf dem Weg zum Meer

Mädchen mit dem goldenen Körper der Sonne von Ipanema
Ihr Gang ist mehr als ein Gedicht
Es ist die schönste Sache, die ich je gesehen habe

Ah, wie bin ich so allein!
Ah, warum ist alles so traurig?
Ah, die Schönheit, die existiert!
Die Schönheit, die nicht nur mir gehört
Die auch allein vorbeigeht

Oh, wenn sie nur wüsste
Dass, wenn sie vorbeigeht
Die ganze Welt sich mit Anmut füllt
Und schöner wird
Nur wegen der Liebe

Es ist wegen der Liebe
Es ist nur wegen der Liebe

Composição: Vinícius de Moraes, Antonio Carlos Jobim