Blues In The Night (my Mama Done Tol' Me)
My mama done tol' me, when I was in pig tails
My mama done tol' me, " Child a man'll sweet talk"
And
give ya the big eye, but when the sweet talkin's done
A man is a two-face, A worrisome thing who'll
leave ya to sing the blues in the night
Now the rain's a-fallin', hear the train's a-callin,
"Whooee!"
(My mama done tol' me) Hear dat lonesome whistle blowin' 'cross the trestle, "Whooee!"
(My
mama done tol' me) A-whooee-ah-whooee ol' clickety-clack's a-echoin' back th' blues in the night
The
evenin' breeze'll start the trees to cryin' and the moon'll hide its light when you get the blues in
the night
Take my word, the mockingbird'll sing the saddest kind o' song, he knows things are wrong,
and he's right
From Natchez to Mobile, from Memphis to St. Joe, wherever the four winds blow
I been
in some big towns an' heard me some big talk, but there is one thing I know
A man is a two-face, a
Blues na Noite (Minha Mãe Me Avisou)
Minha mãe me avisou, quando eu era criança
Minha mãe me avisou, "Filha, um homem vai te enrolar"
E
te dar aquele olhar, mas quando a conversa doce acaba
Um homem é duas caras, uma preocupação que vai
te deixar cantando blues na noite
Agora a chuva tá caindo, ouça o trem chamando,
"Uhu!"
(Minha mãe me avisou) Ouça aquele apito solitário soprando sobre a ponte, "Uhu!"
(Minha
mãe me avisou) A-whooee-ah-whooee, o velho barulho do trem ecoa de volta o blues na noite
A
brisa da noite faz as árvores chorarem e a lua esconde sua luz quando você pega o blues na
noite
Acredite em mim, o sabiá vai cantar a canção mais triste, ele sabe que as coisas estão erradas,
e ele tá certo
De Natchez a Mobile, de Memphis a St. Joe, onde quer que os quatro ventos soprem
Eu estive
em algumas grandes cidades e ouvi muita conversa fiada, mas tem uma coisa que eu sei
Um homem é duas caras, um