Fear City
dragged down into lowercase
trying to get your cops to talk right
but they cant put the paper in your face
you're just trying to walk by
so now i got a new game baby
no one's gonna recognize it
your broken english over their flat, tired remarks
still trying to bring some dead beauty back to life
isn't it pretty? yeah
i'm gonna see my city dead
i can do everything that your man does except for better
got no interest now in undressing your kids with cheap angst love
letters
you write your name in all of the places no one goes
some can't be satisfied until everybody knows
isn't it pretty? yeah
i'm gonna see my city dead
isn't it pretty? yeah
i'm gonna see my city dead (come on)
isn't it pretty? yeah
i'm gonna see my city dead
Cidade do Medo
arrastado pra baixo
tentando fazer seus policiais falarem certo
mas eles não conseguem colocar o papel na sua cara
você só tá tentando passar
então agora eu tenho um novo jogo, baby
ninguém vai reconhecer isso
seu inglês quebrado sobre os comentários chatos e cansados deles
ainda tentando trazer alguma beleza morta de volta à vida
não é bonito? é
vou ver minha cidade morta
posso fazer tudo que seu homem faz, só que melhor
não tenho mais interesse em despir seus filhos com amor angustiado barato
cartas
você escreve seu nome em todos os lugares que ninguém vai
alguns não conseguem ficar satisfeitos até que todo mundo saiba
não é bonito? é
vou ver minha cidade morta
não é bonito? é
vou ver minha cidade morta (vamos lá)
não é bonito? é
vou ver minha cidade morta