395px

A Noite

Elsa

Le Soir

Ce soir je monte la garde quand le monde est à table
Je suis bien en plein air, he prends le temps
Le mari se régale à la fête nationale
Pour le moment j'y perds, plus que j'y gagne

Je donne l'heure à ceux qui veulent, ici tous les hommes qui passent
Sont l'heure, sauf l'ami du voisin d'en face, il part souvent à la chasse
Je suis prête à mourir pour voir, il est beau grand et fort
Il a un œil qui me mord, qu'est ce qu'il a sous son maillot de corps?

L'hôtel est un peu loin, je n'aime pas faire ça chez moi
Dehors il fait trop froid, je bouge plus les doigts
D'autres m'offriraient un verre, m'emmèneraient voir la mer
Me feraient un virement sur mon compte bancaire

Je donne l'heure à ceux qui veulent, ici tous les hommes qui passent
Sont l'heure, sauf l'ami du voisin d'en face, il part souvent à la chasse
Je suis prête à mourir pour voir, il est beau grand et fort
Il a un œil qui me mord, qu'est ce qu'il a sous son maillot de corps?

Je donne l'heure à ceux qui veulent, ici tous les hommes qui passent
Sont l'heure, sauf l'ami du voisin d'en face, il part souvent à la chasse
Je suis prête à mourir pour voir, il est beau grand et fort
Il a un œil qui me mord, qu'est ce qu'il a sous son maillot de corps?

A Noite

Esta noite estou de vigia enquanto todos os outros estão à mesa
Estou feliz ao ar livre, aproveitando o meu tempo
Meu marido está se divertindo muito no feriado nacional
Por enquanto, estou perdendo mais do que ganhando

Eu digo as horas para quem quiser saber, aqui para todos os homens que passam
Já está na hora, exceto para o amigo do vizinho do outro lado da rua, ele costuma ir caçar
Estou pronta para morrer para vê-lo, ele é bonito, alto e forte
Ele tem um olhar penetrante, o que será que ele esconde debaixo da camisa?

O hotel é um pouco longe, não gosto de fazer isso em casa
Está muito frio lá fora, não consigo mais mexer os dedos
Outros me ofereceriam uma bebida, me levariam para ver o mar
Fariam uma transferência para minha conta bancária

Eu digo as horas para quem quiser saber, aqui para todos os homens que passam
Já está na hora, exceto para o amigo do vizinho do outro lado da rua, ele costuma ir caçar
Estou pronta para morrer para vê-lo, ele é bonito, alto e forte
Ele tem um olhar penetrante, o que será que ele esconde debaixo da camisa?

Eu digo as horas para quem quiser saber, aqui para todos os homens que passam
Já está na hora, exceto para o amigo do vizinho do outro lado da rua, ele costuma ir caçar
Estou pronta para morrer para vê-lo, ele é bonito, alto e forte
Ele tem um olhar penetrante, o que será que ele esconde debaixo da camisa?

Composição: Georges Lunghini, Elsa Lunghini, Roger Secco